Yazar
Burç İdem Dinçel
Tiyatro ve Çeviribilim çalışmalarını Trinity College Dublin, Trinity Centre for Beckett Studies bünyesinde sürdüren Dr. Burç İdem Dinçel, söz konusu alanlarda birçok makale sahibi; Last Tape on Stage in Translation: Unwinding Beckett’s Spool in Turkey (2012) ile The Tragic Transformed: Attic Drama on the Contemporary Stage (2024) başlıklı telif eserlerin yazarı; Metamorphoses of Ancient Myths (2017) derlemesinin de ortak editörlerinden biridir.
Dinçel’in başlıca çevirileri arasında, Loula Anagnostaki’nin ilk üç oyunu–Geceyi Geçirme, Şehir, Resmi Geçit (2006)–George Steiner’ın Tragedyanın Ölümü (2011), Michael Taussig’in Walter Benjamin’in Mezarı (2012), Philip Roth’un Hayalet Yazar (2014), Karşıt Hayat (2015), Ve Hayalet Sahneden Çekilir (2015), Theodoros Terzopoulos’un Dionysos’un Dönüşü (2016) ile Jonathan Lethem’ın Yalnızlık Kalesi (2020) adlı yapıtlar yer almaktadır.
Esra Dicle @hub
1980’de İstanbul’da doğdu. 2002 yılında Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu; burada yüksek lisans ve doktora eğitimlerini tamamladı. Edebiyat kuramları ve eleştiri, ideoloji ve edebiyat, modern Türk tiyatrosu üzerine çalışmaları çeşitli dergilerde yayımlandı. 2003-2008 tarihleri arasında Kadir Has Üniversitesi’nde Türk Dili dersleri verdi, 2005 yılından beri Boğaziçi Üniversitesi’nde Türk Dili dersi okutmanlığı görevini sürdürüyor.
Melike Saba Akım
1984 yılında İstanbul’da doğdu. Lisans ve Doktora eğitimini İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Bölümü’nde tamamladı. Aynı fakültede Sanat Tarihi yan dal eğitimi, Yeditepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde Karşılaştırmalı Edebiyat Yüksek Lisans eğitimi aldı. Çeşitli topluluklarda dramaturg olarak çalıştı. Farklı mecralarda tiyatro eleştirileri yayımlandı. 2019 yılından bu yana öğretim üyesi olarak görev yapmakta ve tiyatro alanında akademik faaliyetlerini sürdürmektedir.